A szerző felvétele és MagyarNemzet.Hu

Több ízben is beszámoltunk már Sacher, az Esterházyak és egyéb maradandót alkotó hírességek zselízi vonatkozásairól. Mind közül viszont talán a legismertebb Franz Schubert, aki ’csupán’ két félévet töltött el a Garam menti kisvárosban, mégis azóta úgy emlegetik Zselízt mindmáig, mint Schubert városa. Sok egyéb érdekesség mellett, kevésbé ismert, hogy egy cukrászati specialitás is viseli nevét a fenomenális osztrák zeneszerzőnek.

Hogyan került Schubert Zselízre?

Esterházy János Károly (1777–1834) és hitvese, Festetich Rozina nagy rajongója és támogatója volt a kultúrának. Jelentősen hozzájárultak a Garam menti település gazdasági és kulturális fellendüléséhez is. Akárcsak támogatták a Magyar Nemzeti Múzeum megalapítását, az ipolysági vármegyeháza építését, és részt vállaltak a Magyar Tudományos Akadémia alapításában is. Zselízen is számos, máig létező értéket képviselő objektum köthető személyükhöz. 19. századi épületeket, szobrokat, szakrális kisemlékeket hagytak a városkára.

Mielőtt Rozina grófnő Zselízre csábította volna Sachert, még férje életében Franz Schubert is vendégeskedett a Garam mentén. A grófhölgyek számára hívták meg őt zenetanárnak. Az ifjú, ám meglehetősen bohók zeneszerző már ekkor nagy tehetségként volt számon tartva Bécsben. Schubert első, 1818-as zselízi tartózkodása alkalmával júliustól novemberig időzött itt. Ám Bécsbe való visszatérése után is kapcsolatban maradt a családdal. Hat évvel később 1824 májusában ismét visszatért Zselízre, ekkor decemberig tartózkodott itt. Források szerint a zselízi lét hatással volt rá, és több jelentős zeneművét is itt írta meg. Az ún. Baglyos ház, melyben ez idő alatt lakott, a mai napig létezik. Személyes levelezésében a zeneköltő többször kifejtette, hogy jól érzi magát a településen és alkotásához is tud innen meríteni. Egyes legendák szerint pl. két legismertebbet is a Szép molnárleányt és az Ave Mariát.

Fotó: a szerző felvétele

E jól kiépült kultusz okán több szobra is létezik a településen, utca, a művészeti iskola, a hotel és a jól működő vegyeskórus is viseli a nevét. Emellett pedig egy gasztronómiai cukrászterméket is elneveztek róla, a Schubert-tortaszeletet. A különleges édesség koránt sem annyira ismert, mint társai, a Sacher- vagy az Esterházy-torta, de a Páldi család által üzemeltetett Betti Cukrászdában ugyancsak kapható, hasonlóan, mint a többi történelmi vonatkozású ínyencség.

Bár Schubert-szelet nem a zselízi cukrászda találmánya, a helyiek Schubert révén ugyanúgy sajátjuknak érzik, akár a Sacher- vagy az Esterházy tortát. A zselízi cuketériát üzemeltető Páldi család egy magyarországi kirándulásukon bukkantak rá véletlenül. Megkóstolva nagyon megfogta őket ez az ízkombináció, így elhatározták, hogy a zselízi kínálatba is felveszik. A zselízi vásárlóközönség ugyancsak nyitott volt az újdonságok felé, így hosszas kísérletezés és próbálkozás után kifejlesztették a saját receptjüket, amit azóta is bizalmasan őriznek. A torta alapját egy piskótatészta képezi, amit egy krémesebb, tojáslikőrös, pudingos réteg követ enyhe vanília ízesítéssel ötvözve. Az ízvilág és az esztétika kiteljesedése érdekében a tortát végül csokoládé bevonat fedi Schubert zenekölteményeire utalván pedig egy violinkulcsot helyeznek.

Minden kétséget kizáróan vitathatatlan, hogy a Garam menti kisváros gasztrokulturális védjegyei azon három cukrászati különlegesség, mely a Föld bármely pontján ismerősen csenghet. Ezzel kapcsolatban Páldi Tamás, a Betti cukrászda és cukrászműhely menedzsere kifejtette:

A gasztrokultúrában megítélésünk szerint Zselízen is nagy potenciál rejlik. Az emberek ugyanis szeretik a különleges finomságokat, aminek manapság reneszánsza van. Legyen az torta, sütemény, fagylalt vagy egyéb édesség formájában. Ez a történelmi háttér, ami Zselízen övezi e édességeket, az egy külön pluszként hat minderre. Meg kell említeni, hogy cukrászdánkban egy saját recept alapján készítjük úgy a Sacher-tortát, mint a Scubert- vagy az Esterházy-szeletet. Vásárlóink pedig nagy örömünkre elégedettek eme ízvilággal. Ami turista megfordul a városban, azok előszeretettel térnek be hozzánk is. Különösen, ha a helyi kulturális értékek miatt keresik fel városunkat, mint pl. az Esterházy-kastély, Sacher-ház, akkor szinte biztosra vehető, hogy megtalálják a cukrászdát is és a fent említett édességekből kérnek, hogy beleharapjanak egy szelet múltba. A nyári nap melegétől pedig hűsítően hathat a helyiek által módfelett kedvelt Sacher-torta ízesítésű fagylaltunk is“

– magyarázza a szakember.

Wilhelm August Rieder festménye (1825)

Zselízen az utóbbi években láthatóan megindult ezzel kapcsolatban egy folyamat. Különböző nemzetközi projektek révén elkezdődik a nagy múltú Esterházy-kastély felújítása, a Sacher-ház körül pedig valósággal pezseg az élet, hisz közösségi házként működik, a Sacher Polgári Társulás viszont zászlójára tűzte, hogy eredeti pompájába szeretné visszaállítani Sacherék hajdani lakhelyét.  

Abban viszont a zselízi cukrászda egyik üzemeltetője, Páldi Tamás is egyetértett, hogy bőven van még tartalék abban a turisztikai potenciálban, amit a város jobban kiaknázhatna. Ennek kulcsát a szakember abban látja, hogy folyamatos innovációnak és fejlődésnek kell jellemeznie az ágazatot.

Sokan megjegyezték már, hogy amennyiben egy Nyugat-Európai város rendelkezne ennyi turistacsalogató történelmi munícióval, úgy az már talán a világ figyelemének középpontjába került volna. A Garam mentén ez lassabban bontakozik ki, de minden lehetősége megvan rá.

Mindenkinek ajánljuk, hogy amennyiben Zselízre látogatnak a városháza szomszédságában található cukrászdában kóstolják meg egyik-másik történelmi különlegességet. Garantált kulináris élményt jelent.

Csonka Ákos

Hozzászólok

Támogass minket!

Támogasd Te is a Garam és az Ipoly mente lapját, a Reflex24-et, hogy a következő hónapokban is eredményesen működhessen tovább a portálunk és a havilapunk!

Támogatom a REflex24-et!
Olvasta már?

Iratkozzon fel hírlevelünkreés küldjük az aktuális REflex lapszámot.

Iratkozzon fel hírlevelünkre

Kérem várjon...

Köszönjük a feliratkozást!

Ipolyság Szlovákia
Legolvasottabb